Bangkok Tonight Forum  
BangkokTonight : Massage | Bars | Discos | Night Clubs | Hotels | Escorts | Tips | Maps | Site Map
Search in:  

MainPhrases, Language – **Thai sex phrases** All Topics

Topic Jump
<< Back Next >>
Multiple pages for this topic [ 1 ... 14 15 16 17 ... 18 ]
Email a friend |  

 
issanking
he yang nee

try this one local it's right up your street

mer tam ruway
kluway tam john

should get a laugh


Bangkok Girls : Meet Attractive Thai Girls
Posted on: 9:07 pm on Aug. 6, 2004
LocalYokul
hmm,

Hee Yang Nee

would mean the pussy takes (or takes away) the debt


Mair Tum Rooway (Mother makes rich)
Glooway Tum Jon (Penis makes poor)

basically, the female (or the mother) collects the money while the dick just blows it


Bangkok Women : Meet Sensual Bangkok Women
Posted on: 9:31 pm on Aug. 6, 2004
sorapong
issanking:

"your hand makes you rich
your banana makes you poor"

well, close enough; the meaning's more or less intact but it's probably not quite the well-known phrase you were hoping to cite...

local:

"Ta Lung = Doggie style"

you are dreaming; "talung" means simply "naughty", no direct connection to doggy style, which thai's call "ta ma" -- lit. "doggy style"

"gleun" simply means "swallow"

and "dtua dam" refers only to anal sex between two men, and usually in the context of imprisoned convicts


Thai Girls : Meet Sexy Thai Girls
Posted on: 9:34 pm on Aug. 6, 2004
issanking
ta lung means disgusting, tam maa or jump maa from the phrase jump jee to f:@k mer tam ruway the hand makes the money kluway tam john kluway means yes bannana but said with the right tone means slang for cock so penis makes thieves {johnn} which all means you work hard to make it but because you have a dick she knows she can take it try with your gf usually met with rue mark knows too much


Bangkok Girls : Meet Sexy Bangkok Girls
Posted on: 9:42 pm on Aug. 6, 2004
LocalYokul
the

Tah Lung I referred to was not TaLeung, different pronunciation.

Tah means pose or posture, and Lung means back..
Doggie


so it should have been

Meu tum Rooway, not Mer...


Gleun, yes, I think we agree here.


and TooRate is the word for disgusting...


Bangkok Girls : Meet Attractive Thai Girls
Posted on: 10:00 pm on Aug. 6, 2004
sorapong
the word for back is better transliterated as "lang"; "ta lang" would mean "back style" or "back position" -- a bit literal, and not to the point since there is a common thai slang phrase for "doggy style" -- "ta ma" -- which I already mentioned.

"taleung" means naughty, or slightly dirty, in the sense of "you have a dirty mind"; "TooRate" means "pathetic". "nargliat" is alot closer to "disgusting".

i've always understood the maxim under question -- "meu tam ruay, kuay tam jon" -- as meaning, "use your hand (i.e. jerk off) and you'll be able to save your money, follow/use your dick (as in, with a chick, or a hooker) and you'll end up broke". interpreting "john" as the word for thief rather than the word "jon", meaning poor/broke/homeless, makes no sense to me. anyone want to weigh in further on this?

by the way, issanking, it seems you're confusing "kuay" -- slang for dick -- and "kluay": "banana". there's no "l" sound in the slang term for dick.

also, the term "jump jee" refers firstly to a kid's game, but is sometimes used by adolescents to refer to sex; "jump ma" is not a widely used term.


Bangkok Women : Meet Beautiful Thai Girls
Posted on: 12:26 am on Aug. 7, 2004
sorapong
It occurs to me that the expression “meu tam ruay, kuay tam jon” could also simply mean “your hand will make you rich, your dick will make you poor” -- a simpler way of implying what my first suggestion was laboring over.

ps, the word for thief sounds more like "joan" than "john".


Bangkok Girls : Meet Attractive Thai Girls
Posted on: 2:00 am on Aug. 7, 2004
LocalYokul
pathetic is Nah Som Petch


while TooRate =

wretched, miserable, shameful, shabby

this is from the So Sethaputra dictionary...


Thai Girls : Meet Active Thai Girls
Posted on: 2:17 am on Aug. 7, 2004
sorapong
i've also seen dictionary definitions that translate TooRate as pitable and/or obscene -- but the conversational sense of it is closer pathetic, in the sense of "that's/you're pathetic", said in reaction to something one says or the sight of one's appearance. it's used dismissively, incredulously, in an almost mock-appaled way -- though it's rarely used to in accusing someone of doing or saying something "obscene" in the same way "taleung" (closer to naughty) or "lamoke" (lewd).

oo-baht is another useful term for disgusting (repugnant, repellant), as when wind is violently broken.


Thai Women : Meet Matured Thai Women
Posted on: 2:49 am on Aug. 7, 2004
caronte
LY, I suggest you to stop challenging Sorapong when it comes to the real deal about Thai language....let's have a fight on beers or BGs, but keep the dictionary away!


Bangkok Girls : Meet Attractive Thai Girls
Posted on: 3:46 am on Aug. 7, 2004
     

© 2001-2019 bangkok2night.com | Our Privacy Statement

Powered by Ikonboard 2.1.10
© 2001 Ikonboard.com