|
Kryptonite
|
DrLove Muscle, Any of the three would work. I think they all would piss off a Thai if spoken to them. Don't you think? How about "hoy khun mah (as in dog) mai dag" This would definitely piss her off. hehehehehehe! Krypto
|
Bangkok Girls : Meet Attractive Thai Girls
Posted on: 3:15 pm on June 5, 2004
|
|
sorapong
|
There really should be a special topic here for krypto entitled “when nitwits try to assemble thai insults with extremely limited vocabularies, no sense of grammar, and even less sense of linguisitc hierarchies” Let’s break down “hoy khun mah mai dag”: “hoy” -- a not entirely ugly or impolite way of referring to the vagina (“hee” is much more vulgar) “khun” -- one of the politiest ways to refer to someone “mah”, “mai” -- self-explanatory “dag” (actually sounds more like “dack”) -- the rudest way to say eat. So, given what it is you’re trying to convey in terms of meaning, you give your ignorance away with all those confused/mixed levels of politeness/rudeness. You also clearly wouldn’t know where to place the “gaw” particle in a sentence so that it stands a chance of being heard as you intend it -- even if having a dog snack on your bitch’s skankbox depended on it. Say it the way you wrote it and it could just as easily be understood as “Mr. Dog doesn’t (f_cking) eat shells.” By the way, the “dak” in “dak-ling” is short for “hoo dak”, which is literal slang for “asshole”. And “gone” (or BK’s “kone”) refers, a bit inspecifically, to the greater posterior, cheeks and all, and doesn’t quite zero in on the brown bullseye under discussion. DrL, suggesting that what you transliterate as “kwan teen” is the equivalent of “asshole” is just lazy. (Amusingly though -- and I’m certain this subtlety will have escaped you -- it might be read as “the soul of the foot”, and no, I don’t mean “sole”.) You might as well say that “ai hia” means “asshole” -- it’s equally inaccurate, even if, in context, the function might be the same. And finally, no, “khuan teen” doesn’t mean “as low as my feet”; it means “irritate the foot” -- as in, you are a truly irritating prick.
|
Bangkok Women : Meet Sensual Bangkok Women
Posted on: 9:13 pm on June 5, 2004
|
|
S05
|
Thanks for your input sorapong,I`m sure now that I will get knifed or bottled by my cashier once I give her a spray of Kone-Ling and a few other lines that I have seen here on this post. Kone-Ling. S05..
|
Thai Girls : Meet Sexy Thai Girls
Posted on: 9:34 pm on June 5, 2004
|
|
bkkz
|
Quote: from Kryptonite on 3:15 am on June 6, 2004 How about "hoy khun mah (as in dog) mai dag"
to make it as rude as possible. "hee meung maa mai dack"
|
Bangkok Girls : Meet Sexy Bangkok Girls
Posted on: 10:04 pm on June 5, 2004
|
|
sorapong
|
spell the word for "ass" (but not "asshole") as "Kone" and it looks like the Thai word for "human"/"person" -- are you trying to accomplish something so Planet of the Apes-ish? (the word you think you're using sounds like "gone", as in "he's long gone" -- and no I don't mean that sh_thole bar in Cowboy.) vary the pronunciation of that first word in a different way and you come up with "shaved ape".
|
Bangkok Girls : Meet Attractive Thai Girls
Posted on: 10:07 pm on June 5, 2004
|
|
sorapong
|
re: "hee meung maa mai dack" right you are BK, though if you wanted to be even clearer in a spoken sense, you might want to put a "gaw" between "maa" and "mai" -- the "gaw" giving it the feel of "not even a dog would eat your snatch".
|
Bangkok Women : Meet Beautiful Thai Girls
Posted on: 10:12 pm on June 5, 2004
|
|
bkkz
|
okay, how do we say politely now? Yoh-nee khong thaan su-nak kor (gaw) mai rap-pra-thaan
|
Bangkok Girls : Meet Attractive Thai Girls
Posted on: 11:10 pm on June 5, 2004
|
|
sorapong
|
>>okay, how do we say politely now? Yoh-nee khong thaan su-nak kor (gaw) mai rap-pra-thaan<< Well, since it’s somewhat irregular to refer to women as “thaan”, you’re off to a weird start, unless you’re just coming out of Obsessions after a certain sort of rude awakening -- for which, I might add, this sort of retort might be altogether appropriate. Also, I’m not sure I understand: are you confusing “kor” (as in “please”) with the particle “gaw”, which has many and various functions and can’t really be defined out of context? Or are you trying to politely ask one of your dogs to please not eat the genitals of your hermaphroditic master? (or, well, one set of his/”her” genitals, anyway…) Also, no matter how politely you say dog, using what approaches a royal term for “eat” is problematic; same way that you wouldn’t refer to a dog as “khao” (“him”) but rather “man” (“him”) -- thai’s think usage errors like these demean the species (the human species, that is.) Not that I don’t get the humor you intended in the first place.
|
Thai Girls : Meet Active Thai Girls
Posted on: 11:38 pm on June 5, 2004
|
|
|
S05
|
And all I wanted to know,did it mean monkey arse.......sh_t........talk about getting carried away. Kone-Ling. S05..
|
Bangkok Girls : Meet Attractive Thai Girls
Posted on: 1:16 am on June 6, 2004
|
|
|
|