Bangkok Tonight Forum  
BangkokTonight : Massage | Bars | Discos | Night Clubs | Hotels | Escorts | Tips | Maps | Site Map
Search in:  

MainPhrases, Language – **Thai sex phrases** All Topics

Topic Jump
<< Back Next >>
Multiple pages for this topic [ 1 ... 3 4 5 ... 18 ]
Email a friend |  

 
nokna
but as i say,written word is very different to pronounciation.

i could prounounce these phrases they way they are written.
but i know i would get most of them wrong.

you need a local to teach you or,as i say,just use a little sign language.
but as i said before,i have been lucky enough to encounter girls who speak a bit of english.


Thai Girls : Meet Sexy Thai Girls
Posted on: 4:22 pm on Oct. 23, 2002
bkkz
Fortunately for the Thais, they all read their script the same way. Perhaps if we wrote the words in Thai, you could get a local help you read it.


Bangkok Women : Meet Sensual Bangkok Women
Posted on: 4:34 pm on Oct. 23, 2002
nokna
would love to BK.

but no plans to visit LOS again,so info would be of no good to me.
perhaps this is not the ideal thread for me to comment on.

limited language skills(i do try and have fun doing so),but will not be able to use anything i learn in the future.


Thai Girls : Meet Sexy Thai Girls
Posted on: 5:18 pm on Oct. 23, 2002
bkkz
nokna, you have loads of filipinas in your work place. Why not learn some Tagalog. I know some nice phrases you can use.

How are you? = Kamustaka
I am fie = Mabute
I am horny as ever = Malibog parin
You are beautiful = Magandaka
I want to f**k you = Gusto kitang kantutan
I want to kiss you = Gusto kitang halikan
breasts = susoh
pussy = puki
prick = titi
clitoris = tinggil

BK


Bangkok Girls : Meet Sexy Bangkok Girls
Posted on: 5:38 pm on Oct. 23, 2002
bandit
bkkz and Nokna,

Another good ice breaker in Tagalog:

Hello - Halo


Thai Women : Meet Matured Thai Women
Posted on: 8:25 pm on Oct. 23, 2002
Deleted Member
I've picked up a few down in Samui which are not quite as erotic..heheh. You guys know them already i guess.

Hom Noy = Cheek kiss
Jeub Noy = Lip kiss
God  Noy = Hug

May Sun Chai = I dont care
Sam noong na = I dont give a f***k
Baaaahler = Crazy


Bangkok Women : Meet Beautiful Thai Girls
Posted on: 10:11 pm on Oct. 23, 2002
nokna
BK
funny you should mention tagalog.
at the moment my filipino is probably a lot better then my thai.

when i do mix with the filipino's i like to learn the language,but only the clean stuff.
after all most of them are good catholics and i could never use the phrases you suggest.

i could get myself in trouble if i said those things you suggest,but then again,i might get lucky.
i'll ask my mentor today.


Bangkok Girls : Meet Attractive Thai Girls
Posted on: 11:17 pm on Oct. 23, 2002
Root Rat
Nokna,

If I remember correctly, SIP SIP TITI AKO is blow job in tagalog...just in case you get lucky with one of those good catholic girls.


Thai Girls : Meet Active Thai Girls
Posted on: 11:51 pm on Oct. 23, 2002
MrJoe
Cum,

I won't try to transliterate, I'm terrible at it and as Nokna pointed out it isn't helpful for pronunciation. I'll use your spellings:

"Noy" = "a bit", so "God Noy" is roughly "a bit of a hug" or "hug a bit".

The difference between hom and jeub is not location. To kiss is basically a western invention, and to "hom" is a very Thai thing which actually has more to do with smell than kissing -- in fact the lips are not involved at all.

So "jeub gam" would be kiss on the cheek, and "jeub bahk" is kiss on the mouth.

I  think the phrase you are trying for is "Som nam na" and it means roughly "Serves you right"  or "It's deserved".

"Bah" (short for bahsat) is crazy; "ler" is an interogative so "Bah ler?" is a rhetorical question "Are you crazy?!" (Some discretion should be used with this phrase. If it is not percieved as a joke or if it's not between friends -- people could be offended by it.)

I encourage you to continue to gather words and attempt to deduce thier definitions, I just thought you should be a bit careful about your certainty regarding your deductions.  BTW I learned Thai the same way.


Thai Women : Meet Matured Thai Women
Posted on: 3:53 am on Oct. 24, 2002
Chompoo
"Noy" also softens a request.

"Khaw bia noi krap" roughly "Can I bother you for a beer?", not I want a small beer.

I think "jeub" is better transliterated as "joop". It's definitely not an "eu" sound, not that most farang can make that sound properly either (it hurts when I do it). And the trailing "b" in Thai is not as hard as in english (i.e. it rhymes more with "hoop" than "tube", IMO).

Also I would transliterate "god" as "gawt".

"Hom" also means to smell nice. I don't know if it's spelled the same as the sniff kiss in Thai, but that's how I remember it.


I'm still learning too, so take everything I say with a grain of salt.


Bangkok Girls : Meet Attractive Thai Girls
Posted on: 1:01 pm on Oct. 24, 2002
     

© 2001-2019 bangkok2night.com | Our Privacy Statement

Powered by Ikonboard 2.1.10
© 2001 Ikonboard.com