|
Mel Gibson
|
Learniong my Thai from ahhh lets say the wrong side of the street I use " Phom Baa-tahn-ha"
|
Thai Girls : Meet Sexy Thai Girls
Posted on: 7:15 am on Nov. 16, 2005
|
|
Gjk7777
|
I use this one too "Bah tan ha ", it works well, so does "Ao gun mai " and "Jahk sed " try them and see the results !
|
Bangkok Women : Meet Sensual Bangkok Women
Posted on: 5:00 pm on Nov. 29, 2005
|
|
LocalYokul
|
Quote: from bkkz on 4:36 pm on Nov. 16, 2005 "ngian", but the girls like "mee arom"
Quote: from Gjk7777 on 6:38 am on Nov. 30, 2005 "Bah tan ha" hmm, means more of "always on the make (looking for sex) "Ao gun mai " would you like to "want together", generally rude with non P4P gals "Jahk sed "
I think you mean Yahk Set = would like to have an orgasm all I have to do is twinkle the eyes and she knows "Yahk", just means WANT and if she's in bed then a nudge up her backside with the stiff johnson is always a good indicator, I'll leave you guessing how many times a night, LOL
|
Thai Girls : Meet Sexy Thai Girls
Posted on: 6:20 pm on Nov. 29, 2005
|
|
Gjk7777
|
I always thought that " Bah tan ha" means crazy with desire !
|
Bangkok Girls : Meet Sexy Bangkok Girls
Posted on: 6:25 pm on Nov. 29, 2005
|
|
LocalYokul
|
dTung Hah = looking for sex Hah = looking/seeking dTung = erect/upright so Bah dTung Hah = sex crazy (always looking/seeking) dTung pronounced like Hung/Swung, but with the DT sound, dToh dToa/dTow
|
Thai Women : Meet Matured Thai Women
Posted on: 6:38 pm on Nov. 29, 2005
|
|
vox
|
dTung Hah = looking for sex Hah = looking/seeking dTung = erect/upright so Bah dTung Hah = sex crazy (always looking/seeking) dTung pronounced like Hung/Swung, but with the DT sound, dToh dToa/dTow ************************** good try, but no. tanahaa is a pali/sanskrit word meaning "desires of the flesh," it has come to be primarily associated with sexual desire. so yes, "baa tanahaa" is "crazy with desire" vox
|
Bangkok Women : Meet Beautiful Thai Girls
Posted on: 12:34 am on Nov. 30, 2005
|
|
DrLove
|
Common use for 'horny' is nee-en (as suggested by Yurune and bkkz). Indeed Yurune, 'Tahleung' is used for joking in a naughty way (but doesn't have to be sexually explicit). And, yes, Poochai Lah-Mok can be used to describe most members of this board 555! BTW What happened to Sorapong?
|
Bangkok Girls : Meet Attractive Thai Girls
Posted on: 10:07 pm on Dec. 1, 2005
|
|
ringthebells
|
"see ow" isnt correct then?? "me arom" I know. means sort of "have mood", right?? rtb
|
Thai Girls : Meet Active Thai Girls
Posted on: 8:12 am on Dec. 2, 2005
|
|
VSoCal
|
"Seeaw" generally describes a sensitive feeling. Can be applied to potential pain or, as in this case, a sexual feeling. Hard to describe really, like licking nipples or pulling out stiches, both can be considered "seeaw" experiences/feeling. "Mee arom" does mean in the mood. Polite usage. "Ngeean" is the direct translation for horny, not so polite, but almost acceptable. A lot of the other terms are kind of rough for usage in normal circles. -VS
|
Thai Women : Meet Matured Thai Women
Posted on: 3:12 pm on Dec. 2, 2005
|
|
onera
|
good try, but no. tanahaa is a pali/sanskrit word meaning "desires of the flesh," it has come to be primarily associated with sexual desire. so yes, "baa tanahaa" is "crazy with desire" vox
I don't know any "tanahaaa" in pali and sanskrit that means desires of the flesh. Kama is desires. tanahaa in urdu/hindi means lonliness
|
Bangkok Girls : Meet Attractive Thai Girls
Posted on: 11:23 pm on Dec. 2, 2005
|
|
|
|