|
delta
|
i find it hard to learn a language when you do not have anyone to converse with you in that language. my thai friend was teaching me a new word a day...and she does ask me back from time to time...thus eventually making a useful sentence. i helped her out with her english course at the same time. i bought a book and learn some myself but the thing is even when using the 'tones' its not necessary that the pronounciation will be correct. this i realised when i went to thailand. my friend had to brush up the pronounciation for me. other than that i left her to order stuffs for me...as she was happily doing so. cheers!
|
Thai Girls : Meet Sexy Thai Girls
Posted on: 9:02 pm on Feb. 14, 2003
|
|
OneBigEye
|
I bought this book on the word 'jai'. I think its really interesting the way the thais use that word for about a million 'feeling' expressions. Even Mai khao jai, one of the first phrases I learnt is a 'jai' phrase. (I cannot enter your heart - I dont understand). Animal heart black heart cool heart hot heart good heart proud heart Any more? I bet theres loads. Only problem was, whaen I used the 'heart' words/phrases from this book, the TG laughed at me, it appears quite a lot of the phrases were antiquated. That 'kee' word is a good'en too. I always took its meaning as 'intrinsically' or 'pertaining to'. (apart from also meaning shit) Kee mao 'intrinsically' drunk or a drunkard. kee neeow instrinsically sticky (I think) or a bit ungenerous. Thats correct isnt it?
|
Bangkok Women : Meet Sensual Bangkok Women
Posted on: 2:32 am on April 10, 2003
|
|
OneBigEye
|
Quite like that 'behooves' word too Ham Suup!
|
Thai Girls : Meet Sexy Thai Girls
Posted on: 2:33 am on April 10, 2003
|
|
|
|